Michael Ende: biografia, libros, frases, poemas, y más

A continuación hablaremos acerca del famoso escritor de fantasía y cuentos infantiles Michael Ende. El cual es famoso por su historia interminable y otros trabajos que veremos a continuación tales como Momo y Jim Botón y Luke el Maquinista

MichaelEnde1

Biografía de Michael Ende

Michael Ende fue un escritor alemán, nacido en Garmisch-Partenkirchen, Alemania en 1929 y fallecido el 28 de agosto de 1995 en Filderstadt (Alemania). Su padre es el pintor surrealista Edgar Ende, cuya naturaleza rebelde e inconformista lo hizo perseguido por el régimen de Hitler. Después de una infancia marcada por años de dominio del Tercer Reich en Alemania, Michael Ende ganó una beca para ingresar a la escuela de arte dramático. Durante unos años trabajó como actor, desempeñando pequeños papeles en varias provincias (Berthe Brecht, representada en persona en la ciudad de Munich).

Después de una breve experiencia en el teatro de Rendoburg, publicó su primera comedia en Munich. Allí puso lo que se convertiría en su primera esposa, la actriz Ingeborg Hoffmann, y comenzó a escribir para cabarets (que entonces estaban de moda). Luego pasó a administrar el Teatro Popular de Munich. Desde 1954 fue crítico de cine en la estación de radio bávara.

Michael Ende se ha dedicado a cultivar en gran medida el género infantil, sus historias ofrecen una lectura profunda para cualquier adulto.

En 1960, publicó su primera novela, Jim Ball y Lucas, el maquinista, que se adjudicó un año después al libro de la juventud. Ende se vio obligado a abandonar Alemania en 1970, bajo la acusación de hacer “una literatura de evasión”, y se instaló en una casa de campo en la ciudad italiana de Genzano, en las afueras de Roma, donde dejó la muerte de su esposa en 1985, fecha en la que regresó a Munich.

En 1973 sale a la luz su libro Momo, considerado su primer gran éxito editorial (la edición escrita en español la publico Alfaguara en 1979). Este trabajo fue realizado en una película en 1986, en una película dirigida por Johannes Schaaf, filmada en los Estudios Cinecitta italianos y supervisada por el Ende. Más tarde publicó una historia titulada Tragasuenos.

Sin embargo, el nombre Ende está asociado con su novela más universal: la historia sin fin (1979), que vendió más de un millón de copias. En España, apareció por primera vez en 1982, gracias a la brillante traducción de Miguel Sáenz. Este trabajo, como metáfora del hombre para luchar contra la nada y el olvido, se ha convertido en un estándar del movimiento pacifista y ecologista de la época. La primera versión cinematográfica de esta novela fue dirigida por Wolfgang Petersen en 1984, y tenía el presupuesto más alto de todas las películas realizadas en la RFA. A pesar de su éxito limitado, fue duramente criticado por el propio Ende, tuvo su continuación en “Endless II story” (1993) y “Neverending story III the” (1994).

En 1982, Ende escribió la obra de Jojo. Historia de Acrobat (publicado en España en 1986). Un año después publicó el espejo en el espejo (España, 1986), colección de cuentos de contenido metafísico dirigidos a un público adulto. En este trabajo, pasa de Vitalismo expresado en Momo a una visión pesimista y oscura de la existencia humana. En 1985, Ende se casa con la segunda esposa Marika Sato, la traductora de la historia sin fin para los japoneses. En 1990, el golpe de los deseos y la ópera infantil son el sueño del glotón (con música del compositor Wilfrid Hiller).

En noviembre de 1993 publicó en España el encarcelamiento de la libertad, colección de historias fantásticas destinadas a una audiencia de adultos. Ese mismo año comenzó a escribir notas, una reflexión sobre la nada y el vacío que pesa sobre el hombre contemporáneo. Su última publicación fue Lirum Larum, un libro de dibujos animados que apareció a fines de 1995, después de la muerte de Ende.

Cuentos

A fines de la década de 1950, Ende escribió su primera novela, Jim Button. “Me senté en mi escritorio y escribí:” El país en el que vivía el conductor del motor, Luke, se llamaba Morrowland. Era un país bastante pequeño “. Una vez que había escrito las dos líneas, no tenía ni idea de cómo podría ser la tercera línea. No comencé con un concepto o un plan: simplemente me alejé de una frase y pensé en la siguiente. Así es como descubrí que escribir podría ser una aventura.

La historia siguió creciendo, nuevos personajes comenzaron a aparecer, y para mi asombro, diferentes tramas comenzaron a tejer juntas. El manuscrito era cada vez más largo y ya era mucho más que un libro ilustrado. Finalmente escribí la última oración diez meses después, y una gran pila de papel se había acumulado en el escritorio. “Michael Ende siempre decía que las ideas solo llegaban a él cuando la lógica de la historia lo requería.

En algunas ocasiones esperó mucho tiempo para que llegara la inspiración. En un momento durante la redacción de Jim Button, la trama llegó a un callejón sin salida. Jim y Luke estaban atrapados entre rocas negras y el motor de su tanque no podía avanzar más. Ende no podía pensar en una forma de salir de la aventura, pero cortar el episodio le pareció poco sincero.

Tres semanas más tarde estaba a punto de archivar la novela cuando de repente tuvo una idea: el vapor del motor del tanque podría congelarse y cubrir las rocas en la nieve, salvando así a sus personajes de su raspado. “En mi caso, escribir es principalmente una cuestión de paciencia”, comentó una vez.

Después de casi un año, las quinientas páginas del manuscrito estaban completas. Durante los siguientes dieciocho meses envió el manuscrito a diez editoriales diferentes, pero todos respondieron que era ‘Inadecuado para nuestra lista’ o ‘Demasiado tiempo para niños’. Al final, comenzó a perder la esperanza y jugó con la idea de tirar el guión. Eventualmente lo probó en una pequeña editorial familiar, K. Thienemann Verlag (de) en Stuttgart.

El manuscrito de Michael Ende fue aceptado por el director de la compañía, Lotte Weitbrecht, a quien le gustó la historia. Su única estipulación era que el manuscrito tenía que ser publicado como dos libros separados.

La primera de las novelas de ‘Jim Button’ se publicó en 1960. Alrededor de un año después, en la mañana del anuncio de que su novela, Jim Button y Luke the Engine Driver, habían ganado el Premio Alemán de Ficción Infantil, Ende estaba siendo demandado, por su casera por siete meses de retraso en el alquiler.

Con el premio en efectivo de cinco mil marcos, la situación financiera de Michael Ende mejoró sustancialmente y su carrera como escritor comenzó en serio. Después de la ceremonia de premiación, se embarcó en su primera gira de lectura, y en un año, el primer libro de “Jim Knopf” también fue nominado para el Premio Hans Christian Andersen y recibió el Premio Literario de Berlín de Ficción Juvenil.

La segunda novela de Jim Knopf, Jim Button y The Wild Thirteen, se publicó en 1962. Ambos libros fueron serializados en radio y televisión, y Augsburger Puppenkiste adaptó las novelas en una versión filmada por la corporación de transmisión de Hesse. Las tiradas se vendieron tan rápido que K. Thienemanns apenas pudo mantener el ritmo. Las traducciones a numerosos idiomas extranjeros pronto siguieron.

Libros

Michael Ende escribió una cantidad incontable de relatos de ficción para niños pero aquí solo destacaremos aquellos que tomaron más relevancia a nivel mundial. Tales como:

Momo

Momo trata acerca de una joven huérfana que vive sola en el anfiteatro de una ciudad en Europa, cuyo nombre se desconoce, es un oyente dotado y empático que vive el momento. Cuando los hombres grises oscuros comienzan a infiltrarse en la ciudad, son las mejores armas de la humanidad. Este año marca el cuadragésimo aniversario de la publicación original del libro en 1973. Ya agotada, esta fantasía surrealista, del autor de The Neverending Story, es un clásico moderno para todas las edades.

Esta edición pone en manos de un nuevo traductor y un nuevo ilustrador, con buenos resultados. La traducción de Lucas Zwirner capta elegantemente el tono soñador y filosófico que los lectores esperan de una novela. La portada e ilustraciones interiores de Marcel Dzama Dibujos en blanco y negro en el texto y en el fondo, agregando una dimensión visual agradable a la historia.

La trama progresa de una manera simple y lineal, con la construcción de tensión, los hombres grises ejercen su influencia más fuertemente alrededor de la ciudad. Son ladrones de tiempo, y su batalla con Momo es un conflicto entre eficiencia y consumismo versus individualidad y alegría. La vida se vuelve menos placentera. Después de una visita a un hombre gris, un barbero con un don para la charla y una vida personal significativa para el viejo amigo: “tan cambiado , tan nervioso, tan cansado y triste … el hombre se ha convertido en su propia sombra. Momo se encuentra con la misteriosa Profesora Hora y su futura tortuga tortuga, Cassiopeia, quien inicia su búsqueda para salvar la ciudad.

Como dijo el mismo Ende: “el tiempo es vida y la vida existe en nuestro corazón, y cuanto más de ella Que la gente salvado, menos que en realidad tenía.”

Ese sentimiento resonará con fuerza entre un lector moderno de casi cualquier edad. Los temas del trabajo y el equilibrio de la vida, la importancia de las relaciones humanas y el control de su propio tiempo. Las bibliotecas encontrarán en esta versión visualmente atractiva una actualización digna de la edición anterior. El atractivo de todas las edades y el texto simple pero elegante hacen que esta sea una familia ideal que se lee en voz alta, ideal para regalos y bibliotecas para el hogar. (Ver artículo: Eben Alexander)

La Historia Interminable

The Neverending Story es una historia maravillosamente imaginativa, con escenarios increíbles, personajes asombrosos y una serie de episodios de suspenso. El libro de Ende describe lo que la vida podría llegar a ser en un mundo diferente. La novela comienza con el héroe, Bastian Balthazar Bux, un gordo niño de diez a doce años, que roba un libro y se esconde en el desván de la escuela para leerlo. Él no quiere ir a clase; él quiere escapar de su vida infeliz. Él se ve atrapado de inmediato en la historia, que comienza con un encuentro de Will-o’-thewisp con un mago del rock, un nighthob, y un pequeño en el bosque Howling; se entera de que todos van a ver a la Emperatriz infantil. Quieren informar que la Nada está adelantando a Fantastica.

Atreyu, el héroe de la primera mitad de la novela, su amigo Falkor, el dragón de la suerte y otros personajes maravillosos buscan una forma de detener el avance constante de la Nada, pero no pueden encontrar ninguno. Solo un ser humano puede hacerlo al creer en Fantastica y darle nueva vida cambiando el nombre de Childlike Empress. Bastian se convierte en el héroe humano que lo hace; La historia de Bastian y la historia de fantasía en el medio de la novela. Bastian se convierte en un personaje en el libro que está leyendo y crea este libro a través de sus deseos en la segunda mitad de la novela. Después de hacerlo, descubre que sus deseos a menudo son tontos, mezquinos o egoístas. Finalmente se separa del mundo que ha creado y regresa al mundo, a su padre y al librero cuyo libro robó.

Al igual que otras buenas fantasías, sirve como una metáfora de la vida humana. Cuenta la historia de una búsqueda física y espiritual del crecimiento de Bastian en creatividad, compasión y confianza. En el relato, plantea preguntas sobre la amistad, la función de la literatura y la imaginación, los problemas del crecimiento y la relación entre los deseos y la realidad. Muchas personas han reconocido estos niveles más profundos de la novela. The Neverending, ha sido un éxito de ventas en todo el mundo y ha ganado premios literarios en Alemania, Italia y Polonia.

A continuación el prólogo del libro en formato audiolibro:

https://www.youtube.com/watch?v=_caWROwr2o4

El Espejo en el Espejo

El espejo en el espejo es una colección de historias surrealistas de Michael Ende, originalmente publicada en 1984. Todas las historias del libro tienen sus propios protagonistas, pero están relacionadas entre sí mediante el uso de leitmotivs literarios. Ninguna de las historias tiene su propio título.

El motivo principal de la colección es la pregunta “¿Qué se refleja en un espejo que se refleja en un espejo?” Ende no proporciona una respuesta clara a esta pregunta durante el transcurso del libro.

En una carta, declaró que pretendía que el título fuera tomado como una metáfora de la relación entre el lector y el libro: “Eso me lleva a la verdadera razón del título: ¿dónde ocurre eso que sucede durante la lectura de un libro? (…) ¿No le da a cada lector, lo quiera o no, (…) sus propias experiencias? y pensamientos en el proceso de lectura? (…) ¿No es cada libro un espejo en el que el lector se refleja, lo sepa o no? ¿Y no es cada lector un espejo en el que se refleja el libro?”

Una pregunta muy recurrente es la del propósito de la vida, una constante espera de algo que nunca sucederá, una búsqueda de la libertad y la crítica de una sociedad inhumana. La mayoría de las historias no permiten una interpretación clara; en cambio, como el mismo Ende declaró:

“Si uno afirma haber ‘entendido’ algo o ser capaz de ‘explicar’ algo, eso generalmente significa nada más que reducirlo a algo conocido antes, a algo familiar. (…) Mientras escribía este libro, intenté invite al lector a algo así como un juego gratuito, donde el contenido de la imaginación o la conciencia se destruye o se transforma constantemente, de modo que sea imposible aferrarse a él “. (Ver artículo: Clair Cameron Patterson)

Carpeta de Apuntes

Carpeta de Apuntes es una recopilación de cuentos, poemas, aforismos, notas, ensayos, cartas, borradores, meditaciones y curiosidades que reflejan la filosofía y la perspectiva de Ende. Este libro es una especie de colección de todos aquellos escritos de Michael Ende que no encajaban en cualquiera de sus otros libros. Y por esta misma razón podemos observar según avanzamos en los textos, como muta a través de los años la forma de pensar y la filosofía del autor.

El Ponche de los Deseos

Este libro de Ende publicado en el año 1989, trata sobre un malvado hechicero llamado Beelzebub Preposteror quien ha contratado a Su Excelencia el Ministro de Oscuridad Pitch para realizar un cierto número de malas acciones cada año. Este año, sin embargo, no cumplió con el requisito, porque el Consejo Superior de los Animales ha sentido al gato Maurizio como un espía, lo que obliga a Beelzebub a ser más cauteloso.

En la víspera de Año Nuevo (llamado, no sin importancia para la trama, Día de San Silvestre en Alemania), me uno a las fuerzas con la malvada bruja Tyrannia Vampirella, quien tiene el mismo problema debido al cuervo Jakob que la está espiando. Juntos intentan elaborar la poción Notion epónima que les otorgará todos los deseos, para cumplir con su parte del contrato antes de la medianoche. Si lograron elaborar la poción, ni siquiera tendrían que alejarla de los animales, porque tendrían el efecto exactamente opuesto, es decir, si desean buena salud a alguien, se enfermará.

La trama comienza en la víspera de Año Nuevo a las 5 p.m. y los capítulos representan una hora hasta la medianoche para ilustrar el aumento de la presión del tiempo que los personajes están bajo. Por un lado, los hechiceros tienen que completar una receta de cinco metros para preparar la poción, mientras constantemente se interponen en el camino del otro. Por otro lado, el gato y el cuervo deben encontrar una forma de detener su malvado plan mientras abordan sus propios problemas, a saber, la obesidad del gato y las enfermedades crónicas del cuervo. Sin embargo, idean un plan para explotar una debilidad de la poción: cuando la poción no se ha bebido completamente antes del primer toque de la campana a la medianoche, la poción no revertirá el significado de los deseos, como esperaban los dos hechiceros. – pero en cambio los otorga según lo deseado. (Ver artículo: Rousseau)

Jim Botón y Lucas el Maquinista

Jim Button y Luke the Engine Driver (título original: Jim Knopf y Lukas der Lokomotivführer) es una novela infantil alemana escrita por Michael Ende. Publicado en 1960, se convirtió en uno de los libros infantiles alemanes más exitosos en la época de la posguerra después de haber sido rechazado por primera vez por una docena de editores. Recibió el Premio Alemán de Literatura Joven en 1961 y ha sido traducido a 33 idiomas. Su gran éxito más tarde dio lugar a la secuela de Jim Button y el Wild 13 (título original: Jim Knopf und die Wilde 13).

Michael Ende creció en la Alemania nazi. Su padre, Edgar Ende, un pintor, fue prohibido como “degenerado” en 1936. Ende comenzó a escribir la historia en 1956 para proporcionar un contraste con la ideología racista de los nazis y su mal uso de la teoría de la evolución. En una entrevista de radio en 1991, declaró: “La idea de racismo y discriminación racial surgió de una mayor consideración de las teorías de Darwin”. Citando eufemismos nazis, agregó: “El ‘exterminio de vidas indignas de la vida’ y ‘campos de concentración'”.

Ende no vio su libro como un libro para niños, sino que simplemente lo escribió por sí mismo. Basó el personaje principal en Jemmy Button, un fueguino nativo que, cuando era un adolescente en el siglo XIX, fue vendido por un botón de madreperla y llevado a Inglaterra. Más tarde regresó a su tierra natal en el HMS Beagle, a través de las Islas Galápagos, junto con su compañero de viaje Charles Darwin, quien más tarde escribió sobre el episodio.

Que el libro de Ende estaba lleno de símbolos nazis e imágenes en su cabeza, y que sus referencias en inglés provenían de su interés en Darwin era desconocido hasta finales de 2008, cuando Julia Voss, periodista alemana, publicó un artículo en el Frankfurter Allgemeine Zeitung que revela el antecedentes de la historia Voss cita aspectos del libro de Ende y del colonialismo inglés, mostrando su similitud. Sus ejemplos de educación nazi y adoctrinamiento, así como información sobre las propias experiencias de Ende con él, revelan las fuentes que lo inspiraron. (Ver artículo: Carlomagno)

Premios

A lo largo de su vida Ende recibió un sinfín de reconocimientos gracias a su talento, algunos de estos fueron:

1960:

  • Premio literario de la ciudad de Berlín para la generación joven

1961:

  • Deutscher Kinderbuchpreis para Jim Botón y Luke el Maquinista
  • Premio Hans-Christian-Andersen para Jim Botón y Luke el Maquinista

1962

  • Premio del Libro Infantil Alemán para Jim Botón y wild13

1967:

  • Hugo-premio-Jacobi

1974:

  • Premio Literario Alemán para Libros para Jóvenes para Momo
  • Premio literario europeo para jóvenes

1979

  • Libro del mes de diciembre para La historia interminable
  • Buxtehuder Bulle para La historia interminable

1980:

  • ZDF’s Bookworm Award para La historia interminable
  • Wilhelm-Hauff-Premio de Apoyo a la literatura para niños y jóvenes para La historia interminable
  • Premio literario alemán para libros para jóvenes para La historia interminable
  • Premio principal de la Academia Alemana de Literatura Infantil y Juvenil

1981

  • Premio literario europeo para los jóvenes para La historia interminable
  • Premio alemán de registro para niños y jóvenes
  • Die schönsten Bücher der Bundesrepublik, otorgado por La Fundación para el Arte de la Creación de Libros por The Lindworm and the Butterfly

1982:

  • Premio del Libro Japonés a la Mejor Traducción de Literatura Contemporánea para La historia interminable
  • Premio de Literatura Kiwanis, Reggio, por el trabajo completo
  • Premio Lorenzo il Magnifico por el trabajo completo

1983

  • Lápiz de plata de Rotterdam para  La historia interminable
  • Libro infantil del año en la Cultura español para La historia Interminable

1985

  • Premio de simpatía de la ciudad de Roma, Italia

1986

  • Moneda del poeta de la ciudad de Munich para The Goggolori

1987:

  • Premio alemán de fantasía

1988

  • Cultura del Raiffeisen-Banken bávaro para el trabajo completo
  • SAARLAENDISCHER Rundfunk para teatro de sombras de Ofelia
  • Lista Honoraria de IBBY para la mejor traducción de Jim Botón y Luke el Maquinista
  • Lista Honoraria de IBBY para Iraní para Momo
  • Lista Honoraria de IBBY para la mejor traducción al polaco de La historia interminable

1989

  • Premio del Libro Infantil de Zurich La vaca que lee para la noche de los deseos
  • Premio especial para el décimo aniversario de la ZDF por La noche de los deseos
  • Disco de oro para La historia interminable
  • Premio corto de libros para niños para Ophelia’s Shadow Theatre
  • Pie de Piper de la ciudad de Hamelín, lista corta, para La noche de los deseos

1993

  • Premio literario alemán para libros para
  • jóvenes, lista corta para El largo camino a Santa Cruz
  • Premio Curt Laßwitz a la mejor historia corta del año para The Long Way to Santa Cruz

1996

  • Premio del Libro de los Niños y Jóvenes de Bad Wildbad

Frases de Michael Ende

Algunas de las frases más conocidas y relevantes de Ende nos revelan como él lograba ingeniarse tantos relatos fantásticos y bajo que se regía para inspirarse en sus distintos cuentos.

Por que cada hombre tiene su propio tiempo. Y solo mientras siga siendo suyo se mantiene vivo.

-Michael Ende

Porque el humano sin esperanzas es fácil de controlar y aquél que tenga el control, tendrá el poder.

-Michael Ende

Debería ser más importante crear una fantasía que mostrar un mundo fantástico.

-Michael Ende

El hombre es el creador de todo y no lo sabe. No quiere saberlo porque tiene miedo de si mismo y con mucha razón.

-Michael Ende

Las pasiones humanas son un misterio, y a los niños les pasa lo mismo que a los mayores. Los que se dejan llevar por ellas no pueden explicárselas, y los que no las han vivido no pueden comprenderlas.

-Michael Ende

De tanto esperar, olvidó incluso porque esperaba.

-Michael Ende

Un hecho no se convierte en realidad más que por el significado y la importancia que nosotros le damos.

-Michael Ende

La ficción, la fantasía, necesita de la vida.

-Michael Ende

La literatura y la mentira están hechas de la misma sustancia: la ficción. Esta sustancia puede ser una medicina o un veneno, dependiendo de las manos en las que caiga.

-Michael Ende

La humanidad es como una cadena infinita que unía al cielo con la tierra. Ningún eslabón de la cadena tenía valor en sí mismo, sino que servía a un conjunto en conexión con los demás… Todos eran igualmente valiosos, fuera cual fuera su posición.

-Michael Ende

Nada se pierde. Todo se transforma.

-Michael Ende

Sólo su verdadero nombre hace reales a todos los seres y todas las cosas -dijo ella-. Un nombre falso lo convierte todo en irreal. Eso es lo que hace la mentira.

-Michael Ende

El paso del tiempo no significa nada para él. No tiene posibilidad de medirlo, excepto con el latido de su corazón.

-Michael Ende

Se puede estar convencido de querer algo -quizá durante años-, si se sabe que el deseo es irrealizable. Pero si de pronto se encuentra uno ante la posibilidad de que ese deseo ideal se convierta en realidad, sólo se desea una cosa: no haberlo deseado.

-Michael Ende

Renuncio para siempre a la falsedad del libre albedrío, pues es una serpiente que se devora a sí misma. La libertad total es la falta total de libertad.

-Michael Ende

(Visited 161 times, 1 visits today)

Deja un comentario